“請多關照”的日語説法是“どうぞよろしくお願い致します”。

平假讀音:どうぞよろしくおねがいいたします

羅馬讀音:do u zo yo ro shi ku o ne ga i i ta shi ma su

“致します”表示尊敬,有時可以簡單説成“します”,就沒有那麼鄭重。還可以簡化説成“よろしくお願いします”“どうぞよろしく”“よろしく”,省略越多,其鄭重程度越輕,“よろしく”就可以直接用於熟人之間,或不正式、關係親近的場合。“どうぞ”和“お願いします”都可以省略。

擴展資料:常見的寒暄語

1、こんにちは。/你好。

2、おはよう(ございます)。/早上好。

3、こんばんは。/晚上好。

4、いらっしゃいません。/歡迎光臨。

5、はじめまして、どうぞよろしくおねがいします。/初次見面,請多關照。

6、ありがどうございます。/謝謝。

7、どういたしまして。/不用謝。

8、おかえり。/歡迎回來(你回來了)。

9、ごちそうさまでした。/吃好了,謝謝款待(飯後)。

10、すみません、ごめんなさい。/對不起。

11、がんばれ。/加油。

12、どうも。/請指教。